内容简介本书是陈先红《公共关系学原理》课本的学习领导书,主要包罗以下内容:1.整理名校条记,浓缩内容英华。在参考了海内外名校名师教学该课本的课堂条记基础上,温习条记部门对该章的重难点举行了整理,因此,本书的内容险些浓缩了该课本的知识英华。2.剖析课后习题,提供详尽谜底。
本书参考了该课本的海内外配套资料和其他课本的相关知识对该课本的课(章)后习题举行了详细的分析息争答,并对相关重要知识点举行了延伸和归纳。本书提供电子书及打印版,利便对照温习。
内容分享第1章 绪 论1.1 温习条记【知识框架】【考点难点归纳】考点一:公共关系一词的地理演变 ★★1.英语演变(1)“Public Relations”“Public Relations”在英语中最早起源于1842年出书的《民众情感理论和规范》,豪科·史女士在这本书中使用了该词。(2)“Relations With the Publics”美国流传学家戈登认为公共关系应该是“Relations With the Publics”,即与民众的关系,而非“Public Relations”。
传统公共关系理论都是以美式英语为主导的文化解读。(3)“Public Relationships”①19世纪80年月中期,公共关系学界继“Public Relations”后又泛起一个新词汇“Public Relationships”,与前者相比越发强调关系的相互性、情感性、主观能动性,越发强调一种和谐的关系性质和状态。
②这个新词汇的泛起,标志着关系治理正在成为公共关系理论的主流理论范例,公共关系研究的重心开始从以流传为中心转向以关系为中心。2.德语演变(1)“Public Relations”的德译文是“Offentlichkeit sarbeiten”,有两层寄义:“民众事情”和“公共领域”。①“民众事情”。
意为“公共关系是在公共机构中就民众问题为民众服务”。②“公共领域”。意为“公共关系不仅仅是民众间的关系,还包罗一个民众圈与另一个民众圈,一个公共机构与另一个公共机构间的关系”。(2)现在,德译词“Public Relations”和“Offentlichkeit”在德国同时使用,前者强调“民众性”,尔后者强调“公共性”。
3.韩语演变在韩语中,韩译词是“軎旦瞽罟”以及“Hong B0”,与英国“PR”的寄义没有差异。4.日语演变公关的日文翻译是“广报”,即广而报之,它是与广告的广而告之相对而言的,而且处于广告和市场营销的对立面。5.汉语演变在汉语中,汉译词是“公共关系”或“民众关系”,简称“公关”。(1)负面寄义,公共普遍认为公关是觥筹交织的外交应酬。
(2)正面寄义,使用“公共关系”或者“公关运动”时通常表达较多的正面寄义,意味着“咨询筹谋”“创意计谋”“品牌”“形象”等意义。考点二:公共关系的看法演变 ★★★1.公共关系看法的演变履历私利——互利——公利3个阶段(1)私利看法阶段①公共关系理论和实践在私利阶段以“劝服利用”为基本假设,在这种看法下,公共关系被界说为:为实现主办单元的利益而去利用民众的行为,经常为到达目的而不择手段。②私利看法在公共关系的演变历程中存在时间最长,这一时期的大部门实践都是说服和利用等差池称性宣传。(2)互利看法阶段①二战后,公共关系由单向的报道运动开始逐渐转向双向的有组织的相同。
②1952年,这种互利看法在卡特利普和森特的《有效公共关系》中被指出:公共关系是指向民众流传息争释组织的思想和信息,同时又将民众对这些信息的看法和看法反馈给组织,以努力保持两者处于一种和谐的适应状态。③互利看法的基本假设:组织利益与民众利益是一致的,越能满足民众的利益,越可获得其认同,也越有利于组织的生长壮大。
④公共关系从单向报道演变为双向相同是公共关系看法和功效的一次重大突破,组织既要顾及自身利益,举行单向说服,又要兼顾民众需求,举行双向交流。(3)公利看法阶段①公共关系从来没有停止过对于公共利益和社会责任的特别强调。②1988年,克鲁克伯格和斯达克进一步强化了“公共利益”的看法,提出“公共关系就是建设社区感”的看法。③公利看法的基本假设:一个康健的组织和一个病态的社会是无法相容的,仅有组织和相关民众之间的互惠互利仍可能会带来一些损害公共利益的社会矛盾和冲突,只有当组织利益、民众利益和社会利益相互统一协调的时候,才气够真正实现共赢的局势。
④公利看法在公共关系实践中的体现:a.相比于对员工或客户的责任,公共关系对社会的责任更重要。b.公共关系作为公共领域的代言人,必须为“民众开放”“公共认可”“民众舆论”“公共福利”“公共权利”“公共生活”等作出孝敬。
2.公共关系新看法(见表1-1)表1-1 公共关系新看法。
本文关键词:欧亿体育官方网站,欧亿体育app官网
本文来源:欧亿体育官方网站-www.wypxyz.com